IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Скрыть объявления

Объявления

24.03.2014 Новый эпизод Family Guy доступен для скачивания! happystewie.gif

ВНИМАНИЕ! НОВАЯ ССЫЛКА НА ГРУППУ! ЕСЛИ ВЫ ЗАНИМАЕТЕСЬ КОЛЛЕКТИВНЫМ ПЕРЕВОДОМ СУБТИТРОВ ИЛИ ХОТИТЕ ПРИНЯТЬ В ЭТОМ УЧАСТИЕ, ТО ДЕЛАЙТЕ ЭТО ВОТ ТУТ: http://notabenoid.com/book/25196/ НЕ НУЖНО ПЛОДИТЬ ГРУППЫ! СОБЕРЕМСЯ ВСЕ В ОДНОМ МЕСТЕ ДЛЯ УДОБСТВА ЗРИТЕЛЕЙ И ПЕРЕВОДЧИКОВ!

[X]
Что в чате
7 страниц V < 1 2 3 4 5 > »   
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Субтитры., Субтитры к эпизодам the Cleveland show.
maunt
сообщение 31.3.2010, 14:38
Сообщение #41


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Любительские субтитры к s01e16 здесь: http://notabenoid.com/book/7553/22866/ready Спасибо Everblack; griffin25!


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ботовский
сообщение 31.3.2010, 14:38
Сообщение #


Вот такая вот реклама! =)


Группа: Bot

Регистрация: Сегодня, 14:28






Вернуться в начало страницы
Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 13.4.2010, 17:06
Сообщение #42


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Любительские субтитры к s01e17 здесь: http://notabenoid.com/book/7860/23770/ready/ спасибо Everblack; PookA.


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Slavacity
сообщение 27.4.2010, 13:59
Сообщение #43


Stewie's slave
Group Icon

Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Регистрация: 20.10.2009
Пользователь №: 9 029





Простите что спрашиваю, но где можно достать нормальные сабы к первой серии? Читал выше, что надо скачать русскую версию для этого. Однако серий в HD с русской озвучкой нету! sad.gif Или я не там искал?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 4.5.2010, 16:02
Сообщение #44


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Любительские субтитры к s01e18 здесь: http://notabenoid.com/book/8292/24997/ready


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 12.5.2010, 9:18
Сообщение #45


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Чего то никто не подтягивается к переводу s01e19.Может дорогу забыли?ну дак: http://notabenoid.com/book/8468/


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Slayer
сообщение 13.5.2010, 7:53
Сообщение #46


Asian Reporter
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Регистрация: 6.10.2009
Из: Балаково
Пользователь №: 8 755

ICQ: 275565151



http://notabenoid.com/book/8468/25414/ready ГОТОВАЯ 19 серия
Да, серия отличная но что-то переводили долго. Зашел-глянул на неактивность 2 дня,и переведенных 60 с чем-то процентов и решил помочь. Итог в ссылке. Извиняюсь что пару фраз заминусовал, но не могу видеть когда переводят эмоции и имена тех кто говорит. maunt как куратор перевода если хочет-подправит как надо.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 13.5.2010, 10:03
Сообщение #47


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Прошу прощения за задержку-юбилей у меня имел место быть.Спасибо за участие в переводе s01e19: Mitzi; bigcold;Slayer;griffin25.


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 18.5.2010, 15:03
Сообщение #48


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Любительские субтитры к s01e20 здесь: http://notabenoid.com/book/8653/25969/ready . Спасибо за участие в переводе: it;Everblack;animate28.Особо хочу поблагодарить Everblack,переводы которой всегда чрезвычайно точны и адекватны оригиналу. pig_ball.gif


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 24.5.2010, 14:11
Сообщение #49


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Желающие участвовать в переводе s01e21-прошу сюда: http://notabenoid.com/book/8830/


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 25.5.2010, 12:26
Сообщение #50


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Любительские субтитры к s01e21 здесь: http://notabenoid.com/book/8830/26727/ready


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
lUiGi
сообщение 16.9.2010, 22:32
Сообщение #51


Переводчик и супермодератор
**********

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 050
Регистрация: 21.11.2006
Из: A place called Home
Пользователь №: 223

ICQ: 272626316



maunt, ну вот объясни мне, пожалуйста, что за патологическая нелюбовь у тебя к пробелам после запятой? Ну чесслово уму не постяжимо почему пробел не вставляешь после запятой...


--------------------
Изображение
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 16.9.2010, 23:02
Сообщение #52


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Приведите пример фразы,(правильно-неправильно).Когда пойму,что имеется в виду-обязательно учту.


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
lUiGi
сообщение 16.9.2010, 23:08
Сообщение #53


Переводчик и супермодератор
**********

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 050
Регистрация: 21.11.2006
Из: A place called Home
Пользователь №: 223

ICQ: 272626316



Как насчет этого примера:

Цитата(maunt @ 17.9.2010, 1:02) *
Приведите пример фразы,(правильно-неправильно).Когда пойму,что имеется в виду-обязательно учту.



--------------------
Изображение
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 18.9.2010, 17:20
Сообщение #54


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Цитата(lUiGi @ 17.9.2010, 5:08) *

Как насчет этого примера:

Ну...а как должно быть? chris.gif


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
bj_jam
сообщение 18.9.2010, 20:09
Сообщение #55


"Family Guy" Freak
********

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 747
Регистрация: 14.9.2008
Пользователь №: 4 887





Цитата(maunt @ 18.9.2010, 21:20) *

Ну...а как должно быть? chris.gif

Извините, что вклиниваюсь, но правило простое - после знаков препинания ставится пробел. Кроме открывающих скобок и кавычек (пробел перед знаком). Тире - выделяется пробелами. Этот пост вам в пример.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 18.9.2010, 23:47
Сообщение #56


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Спасибо. Я, вообще, самоучкой и комп осваивал, и печатать учился. Рад слышать полезный совет.


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 27.9.2010, 5:20
Сообщение #57


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Всех с новым сезоном!
Ну...поехали?
http://notabenoid.com/book/11242/


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 29.9.2010, 10:06
Сообщение #58


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Перевод S02Е01 готов. http://notabenoid.com/book/11242/
Спасибо mrgodden и ZUKMAN за участие.


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
maunt
сообщение 4.10.2010, 15:51
Сообщение #59


"Family Guy" Freak
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 970
Регистрация: 25.11.2007
Из: Пермь
Пользователь №: 2 360





Желающие учавствовать в переводе 2 эпизода - прошу сюда:
http://notabenoid.com/book/11454/
Есть пожелание. Берём произвольную страницу и переводим полностью. Закончив страницу и желая продолжить ищем следующую "свободную". Общаемся посредством блога.


--------------------
Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Mrgodden
сообщение 4.10.2010, 18:12
Сообщение #60


Giant Chicken
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 123
Регистрация: 1.11.2009
Из: Ставрополь'е
Пользователь №: 9 179





А зачем разные книги делать, разве списком продолжать нельзя??


--------------------
Краткость сестра...ну, а дальше все и так знают
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

7 страниц V < 1 2 3 4 5 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 22.10.2018, 14:28
Яндекс цитирования Rambler's Top100