Что в чате
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
24.03.2014 Новый эпизод Family Guy доступен для скачивания!
ВНИМАНИЕ! НОВАЯ ССЫЛКА НА ГРУППУ! ЕСЛИ ВЫ ЗАНИМАЕТЕСЬ КОЛЛЕКТИВНЫМ ПЕРЕВОДОМ СУБТИТРОВ ИЛИ ХОТИТЕ ПРИНЯТЬ В ЭТОМ УЧАСТИЕ, ТО ДЕЛАЙТЕ ЭТО ВОТ ТУТ: http://notabenoid.com/book/25196/ НЕ НУЖНО ПЛОДИТЬ ГРУППЫ! СОБЕРЕМСЯ ВСЕ В ОДНОМ МЕСТЕ ДЛЯ УДОБСТВА ЗРИТЕЛЕЙ И ПЕРЕВОДЧИКОВ!
Озвучка Jet, Немного про озвучку!!! |
klik1927 |
9.11.2010, 7:42
Сообщение
#1
|
Stewie's slave Группа: Пользователи Сообщений: 4 Регистрация: 23.9.2010 Пользователь №: 11 480 |
Jet(Иван Назаров)Стал озвучивать Шоу Кливленда уже есть 1,2,3 серии 2 сезона.
Тут их можно скачать http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3216235. Тут его группа вконтакте http://vkontakte.ru/club20877821 |
Ботовский |
9.11.2010, 7:42
Сообщение
#
|
Вот такая вот реклама! =) Группа: Bot Регистрация: Сегодня, 10:25 |
|
maunt |
10.11.2010, 2:04
Сообщение
#2
|
"Family Guy" Freak Группа: Пользователи Сообщений: 970 Регистрация: 25.11.2007 Из: Пермь Пользователь №: 2 360 |
Значит так: несовершеннолетние, затыкайте уши, буду надругаться.
1. Продукт в таком виде ни в коем случае нельзя было выкладывать в общий доступ. Это даже не любительство. Это профанация и неуважение к зрителям(?). Конкретно, по второму эпизоду. В ряде мест голос переводчика переходит на нечленораздельное и неразличимое бормотание. Бесследно исчезла абсолютно и бесспорно присутвовавшая в первоисточнике шутка : "You can't be my only male role model! I'll grow up to be a overweight, gay loser!"(6 м 21сек) как и несколько других моментов. Небрежность и "наскоруюрукуслепительство"прямо выпирают, даже не стал смотреть 3 эпизод, расстроился. 2.Теперь пряники. Автор явно талантлив и креативно мыслит. Идея имеет отличный потенциал. На мой старомодный взгляд подача текстов одним, псевдомонотонным и безразличным"механическим"голосом, без поползновений на иллюстрирование эмоций героев - идеально для подобных шоу. Вспомните озвучку старых видеофильмов (приве-е-ет, молодой и ещё не ох...евший Гоблин(Пучков)!). Отлично же воспринималось. Резюме. Имею к автору две даже не просьбы а мольбы. 1. Сесть за микрофон не на пару часов, а на пару дней. Может быть разбить фильм на реплики или сцены и озвучивать каждую отдельно, добиваясь достойного качества. Не пытаться играть голосом а тупо"лупить монотонным тембром Дарта Вейдера"-это улучшит восприятие смысла зрителем, увеличит комический эффект. Эмоции сквозь такой перевод прекрасно слышатся с оригинальной фонограммы. 2.Ни в коем случае не обижаться и не забрасывать это дело. Ещё раз повторю: автор талантлив и креативен а у идеи большой потенциал. Всё губит небрежность и "скоролепность". Таким образом давайте рассмотрим данный дубляж как демо-версию и будем с нетерпением ждать, когда автор выкроит время, соберётся с силами и создаст окончательную версию, за которую не будет стыдно ни ему, ни нам. P.S. Маленькое пожелание. На Notabenoid.com, к нашей радости, теперь"оттачивает язык"огромное количество народу. Постоянно создаётся множество "паралелльных"версий одного и того же и, частенько, потом забрасывается. Указывать в титрах сайт, как автора перевода некорректно. В переводе участвуют конкретные люди, энтузиасты, которым было-бы приятно видеть свои имена в титрах. Также неплохо бы упомянуть "считчика и синхронизатора"(создателя Англ. оригинала субов). Вся эта иформация имеется в соответствующем титре с названием эпизода. Неплохо бы автору добавить туда своё имя, как автора дубляжа и сохранить. -------------------- Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
|
maunt |
10.11.2010, 4:41
Сообщение
#3
|
"Family Guy" Freak Группа: Пользователи Сообщений: 970 Регистрация: 25.11.2007 Из: Пермь Пользователь №: 2 360 |
Позже: лучшая и удобнейшая прога для вшивания субов в видео - GOMencoder. (Имхо)Минус у неё один - бесплатная версия шьёт фирменный лого в картинку. Лично меня это не напрягает. Откуда скачать - объяснять не надо?
-------------------- Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
|
maunt |
11.11.2010, 2:11
Сообщение
#4
|
"Family Guy" Freak Группа: Пользователи Сообщений: 970 Регистрация: 25.11.2007 Из: Пермь Пользователь №: 2 360 |
Заинтересовавшимся:
У кого лимитированная "внешка"или ,вообще, побайтная оплата трафика - не качайте этот торрент.Весьма любительская версия , часть шуток, вообще, выброшена"озвучантом"по ведомым только ему самому причинам. Автор растёт и развивается. Подождём? -------------------- Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
|
BoB6000 |
11.11.2010, 10:52
Сообщение
#5
|
Quahog Mayor Группа: Пользователи Сообщений: 464 Регистрация: 3.3.2009 Из: Hamburg Пользователь №: 6 594 |
Так и знал! Спасибо за совет
-------------------- |
maunt |
10.12.2010, 20:13
Сообщение
#6
|
"Family Guy" Freak Группа: Пользователи Сообщений: 970 Регистрация: 25.11.2007 Из: Пермь Пользователь №: 2 360 |
Скачал и посмотрел следующие 5 серий от JET
& company. Прогресс налицо. Дикция больше не хромает. Дубляж вполне адекватный и ухо уже не режет. Если ещё поработать над звукорежиссурой, выровнять голоса по "уровню", придать единый тембр, почистить от призвуков - получится хороший продукт, хоть и не профессионального, но весьма достойного уровня. Эй, "Филиза", смазывайте и заряжайте "ганы", конкуренты наступают на пятки. -------------------- Думаете, у вас богатое воображение? Попытайтесь представить себе 100 тонн пенопласта!
|
klik1927 |
2.1.2011, 17:17
Сообщение
#7
|
Stewie's slave Группа: Пользователи Сообщений: 4 Регистрация: 23.9.2010 Пользователь №: 11 480 |
Теперь Jet озвучивает не один с ним ещё 3 чела Vis,Smartt,NikelOK
|
Текстовая версия | Сейчас: 28.3.2024, 10:25 |